Leesmenu 29 oktober

Introductie

Het getijdengebed bid je bij voorkeur op de ‘scharnierpunten’ van de dag. Dus wanneer voor jou de morgen, de middag, de avond of de nacht begint.De Bijbellezingen voor de lectio divina vandaag vind je in Leesmenu 29 oktober.

Bijbel in Gewone Taal en de Nieuwe Bijbelvertaling kun je direct online meelezen op debijbel.nl. Klik in het Leesmenu van deze dag op de link van het bijbelgedeelte bij elk gebed. Je kunt meteen starten met bijbellezen. Schakel na lezing terug naar het Leesmenu van de website Mijn getijdengebed. (Als de link het niet meteen doet, klik hem voor de 2e keer aan!)

NOTA BENE: De lezingen in de app zijn omwille van de toegankelijkheid gekozen in Bijbel in Gewone Taal. Liever een andere vertaling gebruiken? Onder de menubalk van Bijbel.nl staat naast de aanduiding van het bijbelhoofdstuk (bijvoorbeeld Psalm 1) het vakje met de vertaling. Klik op het pijltje om naar de gewenste vertaling te gaan.

Als je een (gratis) account aanmaakt op debijbel.nl krijg je bovendien toegang tot allerlei achtergrondinformatie en kun je teksten markeren. Maak nu een account aan op debijbel.nl: www.debijbel.nl

Morgengebed lezing

Keer terug naar Morgengebed

Middaggebed lezing

Keer terug naar Middaggebed

Avondgebed lezing

Keer terug naar Avondgebed

Nachtgebed

Keer terug naar Nachtgebed

Leesmenu 29 oktober – Dagtekst

Jeruzalem, ik vergeet je nooit

1 We woonden bij de rivieren van Babel
en we huilden,
want we dachten aan Jeruzalem.
2 We maakten geen muziek meer,
we hingen onze harpen aan een boom.

3 Maar van onze vijanden moesten we vrolijk zijn.
Ze zeiden: ‘Zing voor ons over Jeruzalem,
zing een vrolijk lied.’
4 Maar dat konden we niet,
zingen over de Heer in het land van de vijand.

Nachtgebed: Psalm 137:1-4

De Bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan de Bijbel in Gewone Taal, ©Nederlands Bijbelgenootschap 2014

Meditatie

Heimwee naar de heilige stad

“By the rivers of Babylon, there we sat down | there we wept, when we remembered Zion”. Het gebeurt niet vaak dat een psalm een week lang een topnotering krijgt in de Nationale Hitparade. Toch is dat gebeurd in 1978, met een bijna letterlijke weergave van Psalm 137 waarmee de Duitse discogroep Boney M ‘de Bühne’ op ging.

Boney M heeft dit lied gecoverd van de Jamaicaanse reggaeband The Melodians. Die hadden er in 1970 een statement mee willen maken uit protest tegen hun slavenverleden.

Psalm 137 is geschreven ten tijde van de Babylonische ballingschap, ergens tussen 538 en 539 v. Chr. Het is een aangrijpende psalm, geboren vanuit een donker heimwee naar een leven in vrijheid en vreugde in hun vaderland. Met een brok in hun keel dachten de Joden in hun slavenbestaan terug aan Sion: hun geliefde en heilige stad, die ze in puin moesten achterlaten.

Bijzonder zijn ook de profetische woorden waarmee Psalm 137 afsluit. God heeft zijn volk bij monde van de profeet Jesaja voorgehouden dat Hij niet boos zal blijven. Dat Hij zijn relatie met hen zal voortzetten op een nieuwe basis. En dat Hij hun vijanden zal straffen (Jes. 49 en 50). Deze herinnering is al die tijd levend gehouden: we komen ooit weer thuis.

Lees er meer over in de meditatie bij deze tekst in:
Mijn getijdengebed – bidden op het ritme van de dag – Deel IV Meditaties, 29 oktober.

©Elise G. Lengkeek

Tweet

Wist je dat…

Dankzij de bijdrage van donateurs en leden debijbel.nl kan bestaan en werken aan de verspreiding en vertaling van de bijbel? Voor de Bijbel in de taal van deze tijd is er sinds 2014 een nieuwe vertaling beschikbaar op: Bijbel Gewone Taal (BGT). Bij het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap heb je tegen een eenmalige betaling van 25 euro als donateur toegang tot alle vertalingen van de Bijbel en ook nog in meerdere talen. Met de BGT-app kun je ook altijd offline Bijbellezen. Verder is er voor je smartphone van YouVersion een gratis Bijbel-app. Of van Olive Tree.

* Mijn getijdengebed – Bidden op het ritme van de dag is verkrijgbaar in compacte vorm voor thuis en op reis. Prachtig uitgevoerd als gebedenboek op bijbelpapier. Zie Mijn getijdengebed in boekvorm